11 April,2009 2:31

Season

花が舞う季節

最近不經意會聽這首歌..
或許因為看到秘書gmail背景是櫻花吧..
或許因為在椅子旁,恬靜綻放著的花兒們。
又或許剛好是四月櫻花滿開然後迅速凋落的季節...

這首歌有日本春天的氣息,
不自覺腦海中描繪飄落著漫天飛舞的櫻花..
這是屬於日本人獨有的春天。
對我而言,春應該是嫩芽初葉、生氣盎然的,
而非這般唯美沈重。




(其實想自己翻譯這首歌的中文歌詞,但是現在太晚了..
之後再更新好了...|||)



Season    演唱者:嵐   中譯:sallyke41

踏み出す夢の音を僕らは感じている
為了追逐夢想而踏出的足音迴盪著
頬なでる風に光見つけたような気がして
拂過臉頰的微風中 似乎有著一線曙光
咲いた名もない花を君に届けよう
將盛開的無名花朵送給你
消えることない思いと
伴隨這份永不消失、
遠く離ればなれでも心一つ繫がってる
即使分隔兩地心仍相繫的思念

ひらひらと花が舞う頃
櫻花飄零飛舞之際
旅立ちを決めた思いは
即是啟程之時
今誰のためでもなくて
不是為了任何人
思い出を抱きしめながら
我們一邊擁抱著回憶
僕たちは歩いて行くよ
朝未來邁進
今瞳の奥に輝く夢は  いつでもいつまでも
不論何時,眼中總是閃爍著夢想

あの頃憧れてた 未来を歩き出した
向當時憧憬的未來踏出腳步
分からなかったこと  少し分かり始めた気がする
也漸漸瞭解那些原本不明白的事物
巡る季節の中で変わりゆく  
季節嬗遞中逐漸改變的我
僕の変わることない思いを
這份思念卻從未改變 
涙零れそうなとき
淚眼盈眶時
君のことを思い出す
想起了你

春色の風香る頃
春的芬芳隨著風染遍大地時
澄み渡るこの空のように
如同澄澈萬里的天空
もう迷いは何もなくて
再也沒有任何迷惘
何度でも咲き誇るように
為了能夠燦爛的綻放
始まりを描いて行くよ
揭開序章 往前邁進
今ありふれた日が
習以為常的日子
かけがえのない喜びに満ちてる
也充滿無可取代的喜悅

ひらひらと花が舞う頃
櫻花飄零飛舞之際
旅立ちを決めた思いは
即是啟程之時
今誰のためでもなくて
不是為了任何人
思い出を抱きしめながら
我們一邊擁抱著回憶
僕たちは歩いて行くよ
朝未來邁進
今瞳の奥に輝く夢は  いつでもいつまでも
不論何時,眼中總是閃爍著夢想


Article Category: Japan Music

Trackback URL:
sallyke41 at PIXNET at 02:31 AM | Comments(0) | Trackback(0) | Hits(25)


Comment

Post Comment

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment